Επίσημη μετάφραση από επαγγελματία μεταφραστή

Η μετάφραση ενός πτυχίου, μιας αναλυτικής βαθμολογίας, ενός μεταπτυχιακού ή διδακτορικού τίτλου σπουδών ή άλλου πιστοποιητικού φοίτησης (π.χ. απολυτήριο Λυκείου) είναι σπουδαία υπόθεση. Eμπιστεύσου τη σε έναν έμπειρο επαγγελματία εγνωσμένου κύρους, του οποίου η σφραγίδα και η υπογραφή αποτελούν εγγύηση ποιότητας.

Γιατί να με επιλέξεις

Επιλέγοντας έναν απόφοιτο του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΞΓΜΔ), επιλέγεις έναν επιστήμονα μεταφραστή με υψηλής στάθμης κατάρτιση και βαθιά γνώση των γλωσσών και των πολιτισμών τους οποίους φέρνει σε επαφή κατά την άσκηση του επαγγέλματός του. Εγγυώμαι ότι το κείμενο που θα λάβεις θα αποτελεί πιστή μετάφραση του πρωτοτύπου κι ότι θα εκπληρώσει τον σκοπό για τον οποίο το χρειάζεσαι χωρίς να ανακύψει πρόβλημα. Στη σχεδόν εικοσαετή πορεία μου έχω μεταφράσει πτυχία, βαθμολογίες, απολυτήρια και λοιπά πιστοποιητικά εκπαιδευτικών ιδρυμάτων της Ελλάδας και του εξωτερικού –κυρίως του Ηνωμένου Βασιλείου–, τα οποία έχουν γίνει δεκτά από πανεπιστήμια και εργοδότες εντός και εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Πέρα από τη γλωσσική πιστότητα, αυτό που ξεχωρίζει τις επίσημες μεταφράσεις μου είναι η διατήρηση της μορφής του πρωτοτύπου. Όπως διδάσκει η σύγχρονη γλωσσολογία, η διάταξη των στοιχείων ενός κειμένου στη σελίδα –η θέση, το μέγεθος, η απόσταση κ.ά.– είναι φορέας σημασίας. Όταν, λοιπόν, μεταφράζω ένα επίσημο έγγραφο, δεν γράφω τη μια πρόταση κάτω από την άλλη, αδιαφορώντας για τη θέση και το μέγεθός τους στο αρχικό κείμενο. Απεναντίας, φροντίζω να διατηρήσω όλες τις «διαστάσεις» του κειμένου, όλους τους «τρόπους» με τους οποίους μετα-φέρει σημασία. Αντιμετωπίζω, με άλλα λόγια, το κείμενο ως πολυτροπικό (multimodal), ως μια σύνθετη σημειωτική οντότητα. Δεν πρόκειται για μια πρωτοτυπία «εικαστική» ή κοσμητική αλλά για μια πράξη ουσιαστική, ένα σαφές σημείο υπεροχής το οποίο καθιστά τη μετάφραση του εγγράφου σου πλουσιότερη, πληρέστερη, και βοηθά τον αναγνώστη να ελέγξει αν όντως έχουν μεταφραστεί όλα τα στοιχεία του πρωτοτύπου και να διακριβώσει, αν χρειαστεί, τι αντιστοιχεί σε τι.

Άλλα δύο σημαντικά οφέλη τα οποία θα απολαύσεις αν εμπιστευτείς τα σημαντικά έγγραφά σου στο Γλωσσοτέχνημα είναι τα εξής:

  • απλή και γρήγορη διαδικασία, χωρίς διάκριση μεταξύ «απλής» και «επείγουσας»
  • ξεκάθαρη και ενιαία τιμολόγηση, χωρίς χρέωση των επιπλέον αντιγράφων

Και, φυσικά, απολαμβάνεις άμεση συνεννόηση, με ευθύτητα και σαφήνεια, χωρίς περιστροφές, ασάφειες κι αστερίσκους.

Πώς γίνεται

Η διαδικασία είναι απλή και ολοκληρώνεται σε σύντομο χρονικό διάστημα. Περιλαμβάνει τα εξής πέντε βήματα:

  1. Προετοιμασία
    Συγκεντρώνεις τα προς μετάφραση έγγραφα, φροντίζοντας να φέρουν τις απαραίτητες υπογραφές και σφραγίδες –καθώς και Επισημείωση της Χάγης (Apostille), αν χρειάζεται.
  2. Αποστολή
    Αν δεν χρειάζεται επικύρωση του πρωτοτύπου, ψηφιοποιείς τα έγγραφα και μου τα στέλνεις ηλεκτρονικά. Αλλιώς, μου ταχυδρομείς ένα επικυρωμένο αντίγραφο του πρωτοτύπου, το οποίο πρέπει να συρραφεί με το μετάφρασμα.
  3. Μετάφραση
    Κάνω τη μετάφραση και την επικύρωση (με υπογραφή, σφραγίδα και αναγραφή του αριθμού μητρώου μου ως αποφοίτου του Ιονίου Πανεπιστημίου).
  4. Παράδοση
    Σου στέλνω τα μεταφρασμένα έγγραφα μαζί με την απόδειξη ή το τιμολόγιο παροχής υπηρεσιών.
  5. Πληρωμή
    Καταβάλλεις τη συμφωνημένη αμοιβή.

Αυτό ήταν όλο. Καλή τύχη στις επιδιώξεις σου και καλή σταδιοδρομία!

Δράσε έγκαιρα

Αν επιθυμείς να φύγεις για σπουδές ή για δουλειά στην Αγγλία, στην Αμερική ή στην Ευρωπαϊκή Ένωση, καλύτερα να έχεις όλα τα απαραίτητα έγγραφα έτοιμα από πριν. Μην περιμένεις έως την τελευταία στιγμή, διότι η κατάλληλη ευκαιρία μπορεί να παρουσιαστεί οποτεδήποτε και η προσθεσμία της να λήγει σύντομα. Καλό είναι να έχεις ανά πάσα στιγμή μεταφρασμένο το πτυχίο και τους άλλους τίτλους σπουδών σου, ώστε να μπορείς να καταθέσεις αμέσως αίτηση σε ό,τι κρίνεις ως ενδιαφέρον. Επικοινώνησε μαζί μου με μία από τις μεθόδους που βλέπεις στο κάτω μέρος της σελίδας και κάνε το πρώτο βήμα προς την επίτευξη των φιλοδοξιών σου και την πραγμάτωση των ονείρων σου.